INFORMATION
2026.04.05 / Journal
「ブレンダーが教える初めてのウイスキー講座」を竹田でも開催
どうしても気軽に買って、気軽に飲んでいただける価格の商材ではないので、「存在は知ってはいるけど、どんなウイスキーを造っているのかは知らない」という方が地元でも多いと感じていました。
そこで、地域の皆様にもっとウイスキーと久住蒸溜所を知って、もっと身近に感じていただきたいとの想いから企画したのが「ウイスキー講座」です。
2月10日(祝)に久住蒸溜所での開催に続き、3月20日(祝)に竹田でも開催いたしました。

「ウイスキーに興味はあるけどよく知らない」という初心者の方からウイスキー愛好家までお楽しみいただけるようウイスキーの基礎知識からウイスキーの飲み方まで網羅してお伝えしようと、ウイスキーの製造工程と久住蒸溜所のこだわりに加え、ウイスキーの楽しみ方をブレンダーの武石が講師となりお伝えする1時間程度のテイスティングセミナーです。
竹田市城下町交流プラザ 多目的ホールに30名様がお集まりくださいました。

まずは、久住蒸溜所ができるまでを簡単にご説明した後、実際のウイスキーがどうやって作られているのか、ほかのお酒を例にウイスキーとの違いも盛り込みながら解説。
特に、糖化工程でどれだけ様々な成分を引き出せるかが原酒の質を左右する大切な工程で、この後の工程全ての出来を握っていると考えている久住蒸溜所のウイスキー造りの肝ともいえます。意外と知らないウイスキー造りの現場の話に熱心に耳を傾ける姿が印象的でした。

中には、熱心にメモを取る受講者様の姿も!
一通り、製造工程をお伝えした後は、実際にウイスキーをどう楽しむかを伝授。
「ウイスキーはほかのどんなお酒よりも香りに富んだ飲み物なので、ぜひ香りを引き出せるグラスでゆっくり時間をかけて変化していく様子も含めて楽しんでほしい」と「まずはストレートで楽しんでみてほしい」とハイアルコールならではの飲み方を伝授。

実際のブレンディング作業の様子をお見せすると皆様からは感嘆の声が漏れていました。ブレンダーとしてどんなことをしているのか、その一端をイメージできた様子でした。
予定の終了時間を過ぎてしまっていましたが、その後の質疑応答では、様々な質問が飛び出し、刺激をいただきつつ、久住のウイスキーへの期待を感じることができました。終了後に「時間が足りなかった」「もっと詳しく聞いてみたかった」など前向きなご感想をたくさんいただけたことは我々にとって大きな収穫でもあり自信にもなりました。
今回の久住と竹田での経験をもとに、今後、ブラッシュアップと応用させながら今後の開催に活かしてまいりたいと思います。
ご参加いただきました皆様、集客にお力添えいただきました皆様、会場の城下町交流プラザ様、誠にありがとうございました。
Bridging the Gap Through Our “Whisky Seminars”
Whisky isn’t exactly a product you buy on a whim or drink casually every day due to its price point. Because of this, we’ve often felt that while many people in our local community know of our existence, they might not know exactly what kind of whisky we are crafting here at Kuju Distillery.
To bridge this gap and help our neighbors feel a deeper connection to both whisky and our distillery, we launched the “Whisky Seminar” series. Following our session at the distillery on February 10th, we held our second seminar in Taketa on March 20th (both public holidays).
The seminar is a one-hour tasting session led by our blender, Mr. Takeishi. It is designed to be accessible for everyone—from complete beginners who “are interested but don’t know much” to seasoned enthusiasts. We cover everything from the basics of whisky-making to the specific craftsmanship at Kuju, as well as the best ways to enjoy the final pour.
Deep Diving into the Craft
At the Taketa City Jokamachi Exchange Plaza, we were delighted to welcome 30 participants.
We began with a brief history of how Kuju Distillery came to be, followed by an explanation of the production process, using comparisons with other spirits to highlight what makes whisky unique.
A particular focus was placed on the mashing (saccharification) process. We believe this stage is the “heart” of Kuju’s whisky-making; how effectively we extract various components during mashing dictates the quality of the base spirit and influences every subsequent step. It was inspiring to see how intently the audience listened to these “behind-the-scenes” technical details that aren’t usually common knowledge. We even noticed several participants taking detailed notes!
The Art of the Senses
After covering the “how-to” of production, we moved on to the “how-to” of enjoyment.
“Whisky is a beverage richer in aroma than perhaps any other spirit. We want you to take your time, use a glass that enhances the scent, and enjoy how it evolves over time.”
With this advice, Takeishi demonstrated how to appreciate the high alcohol content, suggesting that guests start by tasting it neat.
“Since we have four varieties today, drinking them all neat might be a bit much! After a few sips, try adding a drop of water. You’ll find the aroma ‘opens up,’ making it much easier to pick up the subtle notes.”
When Takeishi showcased a glimpse of actual blending work, the room filled with gasps of admiration. It seemed to give everyone a clear, vivid image of the intricate work a blender performs daily.
Looking Forward
Although we ran a bit over our scheduled time, the Q&A session was incredibly lively. The various questions we received were both stimulating and a testament to the local expectations for Kuju whisky. Hearing feedback like “I wish we had more time” or “I wanted to hear even more details” was a significant achievement for us and gave our team a great deal of confidence.
Based on our experiences in Kuju and Taketa, we plan to refine and adapt these seminars for future events.
To everyone who attended, everyone who helped spread the word, and to the Jokamachi Exchange Plaza for hosting us—thank you from the bottom of our hearts.
